“When Life Gives You Tangerines” (2025), cuyo título en castellano es “Si la vida te da mandarinas…” (2025)1, es una serie nostálgica perteneciente al género slice of life –usualmente traducido como “recuentos de la vida”-, cuyo encanto consiste en atrapar al espectador con tramas y situaciones tan reales como las de su propia vida2. Su enorme éxito de público y crítica (la serie está nominada en 8 categorías para los Baeksang Arts Awards de 2025, los más prestigiosos premios de la industria del entretenimiento de Corea) se debe en parte al guion de Lim Sang-choon (autora de la aclamada “When the Camellia Blooms”, 2019) y a la dirección de Kim Won-seok (“Misaeng: Incomplete Life”, 2014; “Signal”, 2016; “My Mister”, 2018). Y, por supuesto, a contar con un formidable elenco de intérpretes encabezados por dos megaestrellas, la cantante y actriz IU3 (“The Producers”, 2015; “Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo”, 2016; “My Mister” 2018; “Hotel Del Luna”, 2019; “Persona”, 2019) y el guapo actor y cantante Park Bo-gum (“Reply 1988”, 2015-16; “Love in the Moonlight”, 2016; “Encounter”, 2018-19; “Record of Youth”, 2020; “Wonderland”, 2024). A ellos se suman, en el mismo nivel de importancia, la fantástica actriz, directora y guionista Moon So-ri4 y el veterano actor Park Hae-joon (“Believer”, 2018; “The World of the Married”, 2020; etc.), secundados por Yeom Hye-ran (“The Glory”, 2022), Kang You-seok (“Payback: Money and Power, 2023; “Black Knight”, 2023; “Resident Playbook”, 2025) y el cantante y actor Lee Jun-young (“Melo Movie”, 2025).

No es fácil resumir la trama de una serie que abarca más de medio siglo, desde la paupérrima pero hermosa isla de Jeju en la década de 1950 -no olvidemos que la guerra de Corea terminó en 1953, dejando al país devastado y con una economía tercermundista- hasta la desarrollada y moderna Seúl del siglo XXI y que narra una épica historia de amor y el paso del tiempo a través de cuatro generaciones de una misma familia. Principalmente gira alrededor de cinco personajes, Oh Ae-sun (papel interpretado por IU durante su adolescencia y juventud, y por Moon So-ri durante su mediana y tercera edad), Yang Gwan-sik (al que dan vida, de manera análoga, Park Bo-gum y Park Hae-joon) y Yang Geum-myeong, la hija mayor de ambos (rol también interpretado por IU)5. Oh Ae-sun (IU) es una chica pobre, pero de naturaleza rebelde y decidida, criada únicamente por su madre, una haenyeo -buceadoras profesionales que se sumergen en el mar a pulmón para recolectar abulones y otros moluscos-, que sueña con ser poeta y vivir en Seúl. Por su parte, Yang Gwan-sik (Park Bo-gum) es un chico callado y bondadoso que adora a Oh Ae-sun desde que tiene uso de razón. Debido a su naturaleza reservada, que contrasta con la de la extrovertida Oh Ae-sun, al principio parece un poco corto y simple, sin muchas luces ni más atractivo que el meramente físico. Pero nada más lejos de la realidad, puesto que a medida que avanza la serie descubrimos todas sus virtudes: se trata de una persona diligente, de carácter firme e inquebrantable (su apodo es “corazón de hierro”), siempre completamente dedicado y leal a Oh Ae-sun, una especie de “héroe silencioso”. De hecho, las redes sociales y otros foros se inundaron de comentarios que ensalzaban el personaje hasta el punto de que se acuñó el término “enfermedad de Gwan” para describir la fascinación que estegeneró en el público (entiendo que mayoritariamente femenino, debido a frases tales como ¿Existen en la realidad hombres como Yang Gwan-sik de “Cuando la vida te da mandarinas”?). Y pronto el vínculo entre Oh Ae-sun yYang Gwan-sik se hace aún más fuerte cuando la madre de Oh Ae-sun muere, de manera prematura, a causa de su físicamente exigente ocupación, quedando esta huérfana con tan solo diez años de edad. Si bien la familia de Yang Gwan-sik se opondráinicialmente a la relación (una mujer sin dote no es un buen negocio en tiempos de penurias económicas), a estas alturas no es mucho desvelar que la pareja acabará superando estos obstáculos para pasar del noviazgo al matrimonio y a formar su propio hogar.

Como antes anticipábamos, el otro personaje principal, también interpretado por IU, es Yang Geum-myeong, la hija mayor de Yang Gwan-sik y Oh Ae-sun y el orgullo de ambos, puesto que estudia en la Universidad Nacional de Seúl (la mejor universidad del país) a pesar de haberse criado en un ambiente humilde y sin acceso a los amplios recursos educativos al alcance de chicos provenientes de familias más acomodadas6. Su vida, con problemas sentimentales y laborales diferentes a los de sus padres, sirve para mostrar la evolución hacia la Corea moderna, la que vivió las primeras elecciones democráticas en 19877, se emocionó con la Copa Mundial de Fútbol de 2002 y cayó para luego levantarse con la crisis financiera asiática de 19978, suceso aún presente en la memoria colectiva y en k-dramas tales como el magnífico “Twenty-Five, Twenty-One” (2022). Además, el hecho de que la serie siga una narrativa no lineal, con constantes saltos en el tiempo, acentúa el contraste entre pasado y presente, no solo en la sociedad y economía del país sino en los propios personajes, a los que vemos pasar de jóvenes recién casados a padres protectores para los que nunca ningún hombre será suficientemente bueno para su hija.

“When Life Gives You Tangerines” es una evocadora serie que provoca la nostalgia en la audiencia perteneciente a una generación (por algo ha sido comparada con la exitosa “Reply 1988”, 2015-2018, que justamente catapultó a la fama a Park Bo-gum) y suscita el interés en el público perteneciente a las siguientes, a la manera de un drama histórico. Esto se consigue a través de muchos elementos, desde una cuidada escenografía hasta la narración mediante voz en off por parte del personaje de Yang Geum-myeong en edad adulta, a modo de poéticas reminiscencias. Personalmente me llama la atención, más allá del poder de Netflix y la popularidad de sus actores protagonistas, que la serie haya sido un éxito tanto a nivel doméstico como internacional, dado que se trata de un k-drama genuinamente coreano, con aspectos y detalles que se escapan a la mayoría del público extranjero, por lo que no sé si calificar como osado o temerario que dicha plataforma lo incluya en su lista de “k-dramas para principiantes”. Sobre lo que creo que no hay duda es que se trata de una serie redonda en todos los aspectos, incluyendo su guion, dirección y las actuaciones de sus intérpretes. En este último apartado cabe destacar el excepcional trabajo de IU en el doble papel de madre e hija, puesto que parece no necesitar más que un cambio de peinado y vestuario para dar un salto de 30 años y dar vida, de manera convincente a la vez que cautivadora, a cualquiera de los dos personajes. Considero que es su mejor actuación hasta la fecha (teniendo además en cuenta que el listón estaba muy alto desde “My Mister”) y me sorprendería mucho que no recibiera el premio a la mejor actriz en los Baeksang Arts Awards de este año.
Tráiler 1 (subtítulos en castellano):
Tráiler 2 (subtítulos en castellano e inglés):
Tráiler 3 (subtítulos en castellano e inglés):
Disponible en Netflix
1 El título original de la serie (폭싹 속았수다) es una expresión del dialecto de la isla de Jeju que se podría traducir como “gracias por tu arduo trabajo”, pero que no se usa en el coreano peninsular. En cambio, el título en inglés, “When Life Gives You Tangerines”, es una adaptación del proverbio anglosajón “When Life Gives You Lemons, Make Lemonade”, que aconseja tener una actitud positiva ante cualquier revés o calamidad en la vida, porque de algo amargo como los limones se puede obtener algo útil y delicioso como es la limonada. En concreto, se decidió sustituir los limones por las mandarinas amargas típicas de la isla de Jeju para transmitir el mensaje “si la vida te arroja mandarinas amargas, haz zumo de mandarina con ellas y bébelo como té de mandarina caliente”. Por desgracia, para el título en castellano se optó por la traducción literal del inglés, difícil de entender para los hispanohablantes que no usen también este idioma.
2 Otros magníficos exponentes de este género son los k-dramas “Something in the Rain” (2018), “My Mister” (2018), “When My Love Blooms” (2020), “Lovestruck in the City” (2020), “Our Beloved Summer” (2021-2022), “Twenty-Five, Twenty-One” (2022), “Agency” (2023) y “Good Partner” (2024).
3 IU es el nombre artístico de Lee Ji-eun, una de las cantantes de k-pop más famosas de Corea del Sur, si bien he de reconocer que, debido a mis gustos musicales, solo conozco y puedo valorar su excelente carrera como actriz.
4 Dado que es imposible resumir su dilatada carrera en unas líneas, podemos al menos destacar sus trabajos en la película “Little Forest” (2018) y la serie “Queenmaker” (2023).
5 Si bien no son infrecuentes las obras en las que una misma actriz interpreta tanto a una madre como a su hija, desde el principio de la serie no pude dejar de recordar el trabajo de la bellísima Son Ye-jin en la legendaria película “The Classic” (2003).
6 Mas allá de las tasas académicas, uno de los factores que hacen que la educación de calidad sea tan cara en Corea del Sur son las hagwon (학원), academias privadas cuyo alto coste las hace inaccesibles para los chicos provenientes de familias humildes.
7 A los interesados en conocer la lucha contra la dictadura y el advenimiento de la democracia en Corea del Sur les recomiendo encarecidamente la película “1987 When the day comes” (2017).
8 La crisis financiera asiática de 1997-1998 fue una crisis cambiaria y de balanza de pagos que se originó en julio de 1997 en Tailandia cuando el gobierno se vio forzado a abandonar el tipo de cambio fijo del bhat tailandés con el dólar tras agotar las reservas de moneda extranjera con las que defender su moneda después de meses de ataques especulativos. Debido a un efecto contagio, Malasia, Indonesia y Filipinas también se vieron obligadas a fuertes devaluaciones de sus monedas. Por su parte, Corea del Sur experimentó una crisis de balanza de pagos cuando cesaron los flujos de capital desde el extranjero que la llevó al borde de la quiebra, y que solo pudo ser evitada gracias a un programa de rescate del Fondo Monetario Internacional (FMI) de 58,4 miles de millones de dólares, condicionado a la restructuración de su sistema financiero, cuyos bancos tenían un importante volumen de préstamos morosos concedidos a los grandes conglomerados industriales (chaebol). Ello llevó a la quiebra de algunos de estos conglomerados y de muchas otras empresas de menor dimensión, que también se habían endeudado en dólares aprovechando el tipo de cambio estable anterior a la crisis.
Deja un comentario